⒈ 原著。
英text;
⒉ 譯文、改寫本或復(fù)制品所依據(jù)的原文或原件,也指作品原來(lái)的作者。
英original works;
⒈ 詩(shī)篇唱和中的最初一篇。
⒉ 改寫、改編、翻譯等所依據(jù)的原來(lái)作品。
引洪深 《戲劇導(dǎo)演的初步知識(shí)》上篇三:“設(shè)計(jì)時(shí)最先要解決的問(wèn)題是,演出究應(yīng)采用何種‘風(fēng)格’(Style),才能最有效的發(fā)揮原作的意旨,獲得應(yīng)有的社會(huì)效果。”
巴金 《寒夜》五:“原作是傳記,譯文卻象佛經(jīng),不少古怪字眼,他抓不到一個(gè)明白的句子,他只是機(jī)械地一個(gè)字一個(gè)字校對(duì)著。”
⒈ 未經(jīng)改寫、改編或翻譯的文學(xué)、藝術(shù)類原創(chuàng)著作。
例如:「這部電影是根據(jù)中國(guó)古典小說(shuō)的原作改編。」
英語(yǔ)original works, original text, original author
德語(yǔ)Original (S)?
法語(yǔ)oeuvre originale, texte original, auteur d'origine