拼音yǐn láng rù shì
注音一ㄣˇ ㄌㄤˊ ㄖㄨˋ ㄕˋ
解釋引:招引;把狼引到室內(nèi)。比喻自己把壞人或敵人招引進(jìn)來。
出處元 張國寶《羅李郎》:“我不是引的狼來屋里窩,尋得蛐蜒鉆耳朵。”
例子再娶者,皆引狼入室耳,況將于野合逃竄中求賢婦哉。(清 蒲松齡《聊齋志異 黎氏》)
正音“狼”,不能讀作“niáng”。
辨形“狼”,不能寫作“狠”。
辨析見“開門揖盜”。
用法兼語式;作謂語、定語;含貶義。
謎語牽著張三進(jìn)屋
感情引狼入室是貶義詞。
近義開門揖盜
反義拒之門外
英語lead a wolf into one's house
俄語пустить волка к себе в дом
日語悪人(あくにん)や敵(てき)を內(nèi)部(ないぶ)に引(ひ)き込(こ)んでしまう
德語den Wolf ins Haus bitten(einen Wolf zum Hirten machen)
法語introduire le loup dans la bergerie,dans la maison