拼音qià rú qí fèn
注音ㄑ一ㄚˋ ㄖㄨˊ ㄑ一ˊ ㄈㄣˋ
解釋恰:恰好;分:分寸。合適的界限。指辦事或說話正合分寸。
出處清 李綠園《歧路燈》第108回:“賞分輕重,俱是閻仲端酌度,多寡恰如其分,無不欣喜。”
例子老師舉的這個例子恰如其分,同學們很快就掌握了這種方法。
正音“分”,不能讀作“fēn”。
辨形“恰”,不能寫作“洽”。
辨析恰如其分與“適可而止”有別:恰如其分著眼于注意限度、分寸;重在提倡;多表示大小、長短、輕重等正合適;“適可而止”著眼于注意節制;重在防止;多表示事情進行到適當的程度就停下來;以免過頭。
用法動賓式;作謂語、賓語、狀語;含褒義,指說話辦事不過分。
謎語并重;共二;一共二劃
感情恰如其分是褒義詞。
近義恰到好處、毫發不爽
反義毫厘千里、離題萬里
英語just right
俄語как следует
日語ちょうどほどいい,程合(ほどあい)がよい
德語ganz so,wie es sich geziemt(passend)